全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 浣溪沙·一向年光有限身

浣溪沙·一向年光有限身

〔宋〕晏殊

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

一向年光有限身,等閑離别易銷魂,酒筵謌蓆莫辭頻。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

滿目山河空念遠,落蘤風雨更傷萅,不如憐取眼前人。

注释
①一向:一晌,片刻,一会儿。年光:时光。有限身:有限的生命。②等闲:平常,随便,无端。③销魂:极度悲伤,极度快乐。④莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。⑤怜取眼前人:元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。”怜:珍惜,怜爱。取:语助词。
译文

片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。

英译What can a short-lived man do with the fleeting year and soul-consuming separations from his dear? Refuse not banquet when fair singing girls appear!With hills and rills in sight, I miss the far-off in vain. How can I bear the fallen blooms in wind and rain! Why not enjoy the fleeting pleasure now again?

赏析

晏殊一生仕宦得意,过着“未尝一日不宴饮”、“亦必以歌乐相佐”(叶梦得《避暑录话》)的生活。这首词描写他有感于人生短暂,想借歌筵之乐来消释惜春念远、感伤时序的愁情。这首词上下片前两句均从大处远处落笔,提出了人生有限、别离常有,山河宏阔、好景不驻的偌大缺憾,含有无限人生感喟。尾句则以把酒听歌、怜爱有情人以解之。词小而充满深远哲思,体现了作者把握当前、超脱愁苦的明达识度。“年光”从时间说,“山河”从空间说:“伤春”承“消魂”来,“怜取眼前人”应“酒筵歌席”语。前后片浑然一体,契合无间。其语言清丽,音调谐婉。

晏殊 经典名句
「忆得去年今日黄花已满东篱曾与玉人临小槛共折香英泛酒卮长条插鬓垂人貌不应迁换珍丛又睹芳菲重把一尊寻旧径所惜光阴去似飞风飘露冷时」
出自《破阵子》
「芳莲九蕊开新艳。轻红淡白匀双脸。一朵近华堂。学人宫样妆。看时斟美酒。共祝千年寿。销得曲中夸。世间无此花。」
出自《菩萨蛮》
「高梧叶下秋光晚。珍丛化出黄金盏。还似去年时。傍阑三两枝。人情须耐久。花面长依旧。莫学蜜蜂儿。等闲悠扬飞。」
出自《菩萨蛮》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
乌帽翩翩白紵轻,摩诃池上试闲行。淙潺野水鸣空苑,寂历斜阳下废城。纵辔迎凉看马影,袖鞭寻句听…
陆游 · 宋代
乌帽筇枝散客愁,不妨胥史杂沙鸥。迎风枕簟平欺暑,近水帘栊探借秋。茶灶远从林下见,钓筒常向月…
陆游 · 宋代
溪涨清风拂面,月落繁星满天。数只船横浦口,一声笛起山前。
陆游 · 宋代
簟纹似秋水,含风蹙微漪。帐幅如春烟,缥缈不受吹。团扇堕枕边,皎皎素月晖。
陆游 · 宋代
高挂虚窗对绿池,鸟啼声歇柳阴移。含风珍簟闲眠处,叠雪轻衫新浴时。泉冷甘瓜开碧玉,手香素藕罥…
陆游 · 宋代
老鸡喔喔桑树颠,明星磊磊茅屋边。我兴视夜不复眠,坐看朝暾浴虞渊。开窗清风来穆然,拂几洗研整…