全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 石壕吏

石壕吏

〔唐〕杜甫

暮投石壕村,有吏夜捉人。

暮投石壕邨,有吏亱捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

老翁逾墙走,老出門看嘑。

吏呼一何怒,妇啼一何苦。

吏何怒嗁苦,出前怒嗁三。

听妇前致词,三男邺城戍。

男出城戍坿,書至二新戰。

一男附书至,二男新战死。

怒至者且婾,生至已矣室。

存者且偷生,死者长已矣。

中更無惟乳,室更母未去。

室中更无人,惟有乳下孙。

入完帬嫗人,雖有請従歸。

有孙母未去,出入无完裙。

有歸河陽役,門得嫗晨炊。

老妪力虽衰,请从吏夜归。

老語聲絶如,聞泣吏亱天。

急应河阳役,犹得备晨炊。

明登途獨與,别得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

亱久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

天明登城途,独与老翁别。

注释

1、暮:在傍晚。2、投:投宿。3、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。4、夜:时间名词作状语,在夜里。5、逾(yú):越过;翻过。6、走:跑,这里指逃跑。7、呼:诉说,叫喊。8、一何:何其、多么。9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。10、啼:哭啼。11、苦:凄苦。12、前:上前,向前。13、致:对……说。14、前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。15、邺城:即相州,在今河南安阳。16、戍(shù):防守,这里指服役。17、附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。18、新:最近,刚刚。19、存:活着,生存着。20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。21、长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。22、室中:家中。23、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。24、惟:只,仅。25、乳下孙:正在吃奶的孙子。26、未:还没有。27、去:离开,这里指改嫁。28、完裙:完整的衣服。29、老妪(yù):老妇人。30、衰:弱。31、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。32、应:响应。33、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。34、急应河阳役:赶快到河阳去服役。35、犹得:还能够。得:能够。36、备:准备。37、晨炊:早饭。38、夜久:夜深了。39、绝:断绝;停止。40、如:好像,仿佛。41、闻:听。42、泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。43、明:天亮之后。44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。45、独:唯独、只有。46、石壕:今河南三门峡市东南。

译文

日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。

杜甫 经典名句
「胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。」
出自《房兵曹胡马诗》
「收帆下急水,卷幔逐回滩。 江市戎戎暗,山云淰淰寒。 村荒无径入,独鸟怪人看。 已泊城楼底,何曾夜色阑。」
出自《放船》
「送客苍溪县,山寒雨不开。直愁骑马滑,故作泛舟回。青惜峰峦过,黄知橘柚来。江流大自在,坐稳兴悠哉。」
出自《放船》
同为唐代的诗词
唐彦谦 · 唐代
小院无人夜,烟斜月转明。清宵易惆怅,不必有离情。出处:全唐诗:卷672-2
唐彦谦 · 唐代
相聚即为邻,烟火自成簇。约伴过前溪,撑破蘼芜绿。出处:全唐诗:卷671-12
唐彦谦 · 唐代
我爱窦高士,弃官仍在家。为嫌句漏令,兼不要丹砂。出处:全唐诗:卷672-5
唐彦谦 · 唐代
景为春时短,愁随别夜长。暂棋宁号隐,轻醉不成乡。风雨曾通夕,莓苔有众芳。
唐彦谦 · 唐代
五老峰巅望,天涯在目前。湘潭浮夜雨,巴蜀暝寒烟。泰华根同峙,嵩衡脉共联。
唐彦谦 · 唐代
不谓高名下,终全玉雪身。交犹及前辈,语不似今人。别号行鸣雁,遗编感获麟。