play Devil's advocate

正式·提出反对观点
例句
I'm just playing Devil's advocate here, but what if the project fails?
典故来源 源自天主教传统,中世纪辩论中指定一人扮演魔鬼辩护者,质疑圣徒候选人的资格,以检验其真实性。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

devil ['dɛvl]
n. 魔鬼;家伙;淘气鬼;冒失鬼; vt. 虐待,折磨;(用扯碎机)扯碎;(替作家,律师等)做助手;抹辣味料烤制或煎煮;
advocate ['ædvəket]
vt. 提倡;拥护;鼓吹;为…辩护; n. (辩护)律师;提倡者;支持者;
play [ple]
n. 比赛;游戏;戏剧;赌博; vt.& vi. 玩;演奏;演出;参加比赛; vt. 扮演;担任,充当…的角色;演出;装扮; vi. 玩耍,游戏;[游戏] 参加游戏;赌博;闹着玩;

🔤 同首字母习语

pound the pavement
到处寻找工作或机会
pipe down
安静下来,停止嘈杂或说话声音
play second fiddle
处于次要或被忽视的角色;不起重要作用
place in the sun
处于有利的地位;享有荣耀或地位
pull up stakes
收拾行囊,离开一个地方或生活方式,开始一个新的生活
put words in somebodys mouth
替某人捏造话语,冒充某人的意思或说某人原本并未说的话
pull a rabbit out of a hat
表面上毫不费力地完成令人吃惊的事情
浏览全部英文习语 ›