a wolf in sheep's clothing

书面/口语·形容伪善者或隐藏的威胁
例句
He seemed so kind at first, but later we realized he was a wolf in sheep's clothing.
典故来源 源自《伊索寓言》中狼披上羊皮混入羊群的故事,比喻伪装成善意的危险人物。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

clothing ['kloðɪŋ]
n. 衣服;服装;[航]帆装; v. 覆盖(clothe的现在分词);给…提供衣服;
wolf [wʊlf]
n. 狼;贪婪的人;有害的幼虫; vt. 狼吞虎咽;
sheep [ʃip]
n. 羊,绵羊;胆小鬼;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人;

🔤 同首字母习语

as mad as a hatter
疯疯癫癫的,疯狂的
all is fair in love and war
爱情和战争中,一切皆公平
as gentle as a lamb
温顺如羔羊
A rip-off
指价格过高、不值得购买的商品或服务,带有欺骗性质。
a safe pair of hands
一个可靠的人,能够信任的人
A Toss-Up
指结果不确定,双方机会均等,难以预测胜负或选择。
another nail in ones coffin
加重某人困境或失败的因素
浏览全部英文习语 ›